A vörös szoba

A vörös szoba afféle vendégszoba volt, de nagyon ritkán aludtak benne; csak olyankor, ha véletlenül annyi vendég gyűlt össze Gateshead Hallban, hogy minden helyiségre szükség volt. Pedig a vörös szoba a kastély legnagyobb és legszebben berendezett szobái közé tartozott. A mélyvörös damaszttal elfüggönyzött és tömör mahagóni oszlopokon nyugvó ágy, mint valami tabernákulum, a szoba közepén állt; a két nagy ablakot, amelyeknek a redőnyei mindig le voltak húzva, félig eltakarták az ugyancsak vörös damasztból készült függönyök virágfüzéres, díszes redői; piros volt a szőnyeg is; az ágy végében álló asztalt karmazsinvörös terítő borította. A falak lágy, őzbarna színébe egy árnyalatnyi rózsaszín vegyült; a szekrényt, az öltözőasztalt, a székeket sötétre fényezett, ómahagóni fából faragták. A környezet mély árnyaiból magasan és fehéren villogott elő az ágyra halmozott vánkosok sokasága, tetején a hófehér Marseille-takaróval. Az ágynál nem kevésbé szembetűnő volt az a kényelmes, párnázott, ,szintén fehér karosszék, amely az ágy fejének közelében állt, előtte lábzsámoly. Olyan volt, mint egy fehér trón.

A szoba hideg volt, mert ritkán fűtötték; csendes, mert távol esett a gyerekszobától és a konyháktól; ünnepélyes, mert alig-alig jártak benne. Csak a szobalány lépett be szombatonként ide, hogy letörülje a tükrökről és a bútorokról a héten át leülepedett finom porréteget; és olykor, nagy időközökben, maga Mrs. Reed is bejött, hogy átnézze a szekrény egyik titkos fiókjának a tartalmát. Kölünféle pergamenek voltak ebben a fiókban, itt tartotta az ékszerládikáját is Mrs. Reed, meg boldogult férjének egy miniatűrképét. Ebben rejlett a vörös szoba titka: a varázslaté, amely a szobát, minden pompája ellenére, magányosságra ítélte.

[…]

Bessie és a kesernyés Miss Abbot alacsony díványra ültetett, a márványkandalló mellé. Az ágy előttem tornyosodott; jobb felől egy magas, sötét szekrény állt, felülete hol tompán, hol csillogóbban verte vissza a fényeket. Bal felől az elfüggönyzött ablakok; a két ablak között egy nagy tükör ismételte meg az ágy és a szoba üres fenségét.

Charlotte Brontë: Jane Eyre, részlet, 1847
fordította: Görgey Gábor, Európa Könyvkiadó, 1970.

Hagyj üzenetet!

Levélben

Adatvédelmi tájékoztató

Vagy az oldalon >>

Szia! Szeretnél hozzászólni? Tedd meg itt. Köszönöm szépen.

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Kategóriák:

Címkék:

aksis porszívó akusztika akusztikai panel anyagok a tervezői program Az 5. elem az igények megfogalmazása biztonság burkolat bár családi együttlét Diósgyőr Diósgyőri-vár edzőterem family room felújítás fenntarthatóság filmtárolás fitness fotel fő háló gyapjú gyapjúszigetelés gyerekszoba 2-6 éves korig gyerekszoba kisgyerekeknek gőzfürdő heló hibrid Horizon asztal huzat húsvét igényfelmérés ima ingyenes tanácsaadás jólét jóléti állam kanapé karácsony kastélyok kert kerti lakberendezés kerti medence kompozit anyagok Korben Dallas Korben Dallas apartment krétafesték könyvespolc központi porszívó lakberendezés len lábtámasz masterbedroom medence modern média tárolás napozás napozó ágy nyaralás otthon nyugalmas élet nyugágy nyár olvasás otthon nyaralunk poliészter porszívó pünkösd rendszer rezsicsökkentés sectional szauna szénszál szülői háló takarítás terasz tervezz velem! tervezés textil The 5th element táblafesték társadalmi kérdések társadalom uszoda varrás vezetékes vezeték nélküli világítás várak vásárlás vázlattervek welness ágynemű ágyneműhuzat ágytakaró állatok a lakásban élet életmód építkezés étkezőasztal íróasztal újrahasznosítás

%d bloggers like this: